Шорт-лист номинации «Иностранная литература»

Ежегодная литературная премия «Ясная Поляна» объявила список номинантов.

Список объявили соучередители премии — Музей-усадьба Л. Н. Толстого и Samsung Electronics.
Впервые в истории премии в шорт-лист вошло 11 книг:
Жузе Агуалуза. Всеобщая теория забвения.  — М.: Фантом Пресс, 2018. Перевод: Ринат Валиулин
Арнон Грюнберг. Тирза — СПб.: NoAge — Поляндрия, 2022. Перевод: Ирина Лейк
Кадзуо Исигуро. Клара и солнце. — М.: Эксмо/Inspiria, 2021. Перевод: Леонид  Мотылев
Эрве Ле Теллье. Аномалия. — М.: Corpus, 2021. Перевод: Мария Зонина
Якуб Малецкий. Дрожь. — М.: АСТ, 2021. Перевод: Денис Вирен
Петер Надаш. Путешествие вокруг дикой груши. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2021. Перевод Вячеслав Середа
Делия Оуэнс. Там, где раки поют. — М.: Фантом Пресс, 2019. Марина Извекова
Родригес Антонио Орландо. Чикита. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2020. Перевод: Дарья Синицына
Хван Согён. На закате. — СПб.: Гиперион, 2022. Перевод: Мария Кузнецова
Юй Хуа. Братья. — М.: Текст, 2015. Перевод: Юлия Дрейзис
Даниэль Шпек. Piccola Сицилия. — М.: Фантом Пресс, 2020. Перевод: Татьяна Набатникова
Номинация «Иностранная литература» выбирает самую важную книгу XXI века и ее перевод на русский язык.
Длинный список номинации формируется экспертами: литературными критиками, переводчиками и издателями. А короткий список представляет собой выбор жюри.

Лауреат номинации получит крупную денежную премию. Имя лауреата объявят в октябре на церемонии вручения премии «Ясная Поляна». 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *